Tashreef Fi'il Mudhoaf or Mudhoaf Verbs (تَصْرِيْفُ الْمُضَاعَفَ)
Fi'il saheh mudho'af is fi'il saheh which originally had 3 perfect letters. Because there are 2 letters that are the same, then these two letters are merged into one and become tasydid. For example رَدَّ (reply), the origin is رَدَدَ. Fi'il shahih mudha'af only has wazan in chapters 1, 2, and 4 of tsulatsy mujarrad.
Tashreef Fi'il Mudhoaf or Mudhoaf Verbs (تَصْرِيْفُ الْمُضَاعَفَ)
فعل
النهي |
فعل
الأمر |
وذاك اسم
مفعول |
فهو اسم
فاعل |
مصدر |
فعل
مضارع |
فعل
ماض |
|
Chapter 1 |
|||||||
لَا
تَرُدَّ |
رُدَّ |
مَرْدُوْدٌ |
رَادٌّ |
رَدًّا |
يَرُدُّ |
رَدَّ |
reply |
لَا
تَخُصَّ |
خُصَّ |
مَخْصُوْصٌ |
خَاصٌّ |
خُصُوْصًا |
يَخُصُّ |
خَصَّ |
allocate |
لَا
تَدُلَّ |
دُلَّ |
مَدْلُوْلٌ |
دَالٌّ |
دِلَالَةً |
يَدُلُّ |
دَلَّ |
indicate |
لَا
تَمُرَّ |
مُرَّ |
مَمْرُوْرٌ |
مَارٌّ |
مُرُوْرًا |
يَمُرُّ |
مَرَّ |
pass by |
لَا
تَشُدَّ |
شُدَّ |
مَشْدُوْدٌ |
شَادٌّ |
شَدًّا |
يَشُدُّ |
شَدَّ |
tighten |
لَا
تَبُثَّ |
بُثَّ |
مَبْثُوْثٌ |
باَثٌّ |
بَثًّا |
يَبُثُّ |
بَثَّ |
broadcast |
لَا
تَجُرَّ |
جُرَّ |
مَجْرُورٌ |
جَارٌّ |
جَرًّ |
يَجُرُّ |
جَرَّ |
drag |
لَا
تَخُصَّ |
خُصَّ |
مَخْصُوصٌ |
خَاصٌّ |
خَصًّا\
خُصُوْصًا |
يَخُصُّ |
خَصَّ |
allocate |
لَا
تَحُلَّ |
حُلَّ |
مَحْلُولٌ |
حَالٌّ |
حُلُوْلاً |
يَحُلُّ |
حَلَّ |
settlement |
لَا
تَدُلَّ |
دُلَّ |
مَدْلُولٌ |
دَالٌّ |
دَلًّا\
دِلَالَةً |
يَدُلُّ |
دَلَّ |
indicate |
لَا
تَقُصَّ |
قُصَّ |
مَقْصُوصٌ |
قَاصٌّ |
قَصًّا |
يَقُصُّ |
قَصَّ |
narrate |
لَا
تَقُسَّ |
قُسَّ |
مَقْسُوسٌ |
قَاسٌّ |
قَسًّا |
يَقُسُّ |
قَسَّ |
seek |
Chapter 2 |
|||||||
لَا
تَفِرَّ |
فِرَّ |
مَفْرُوْرٌ |
فَارٌّ |
فَرًّا
/ فِرَارًا |
يَفِرُّ |
فَرَّ |
run away |
لَا
تَحِلَّ |
حِلَّ |
مَحْلُوْلٌ |
حَالٌّ |
حَلًّا
/ حَلَا لًا |
يَحِلُّ |
حَلَّ |
halal/solve |
لَا
تَتِمَّ |
تِمَّ |
مَتْمُوْمٌ |
تَامٌّ |
تَمًّا
/ تَمَامًا |
يَتِمُّ |
تَمَّ |
completed |
لَا
تَجِدَّ |
جِدَّ |
مَجْدُوْدٌ |
جَادٌّ |
جِدًّا
/ جَدًّا |
يَجِدُّ |
جَدَّ |
seriousness |
لَا
تَعِزَّ |
عِزَّ |
مَعْزُوْزٌ |
عَازٌّ |
عِزَّةً |
يَعِزُّ |
عَزَّ |
honour |
لَا
تَخِرَّ |
خِرَّ |
مَخْرُوْرٌ |
خَارٌّ |
خَرًّا
/ خُرُوْرًا |
يَخِرُّ |
خَرَّ |
fall |
لَا
تَضِلَّ |
ضِلَّ |
مَضْلُوْلٌ |
ضَالٌّ |
ضَلَالًا
/ ضَلَالَةً |
يَضِلُّ |
ضَلَّ |
astray |
لَا
تَزِلَّ |
زِلَّ |
مَزْلُوْلٌ |
زَالٌّ |
زَلًا
/ زَلًّا /
زَلَلًا |
يَزِلُّ |
زَلَّ |
slip |
لَا
تَبِتَّ |
بِتَّ |
مَبْتُوتٌ |
بَاتٌّ |
بَتًّا |
يَبِتُّ |
بَتَّ |
decide |
لَا
تَجِفَّ |
جِفَّ |
مَجْفُوفٌ |
جَافٌّ |
جَفَافًا
/ جُفُوْفًا |
يَجِفُّ |
جَفَّ |
dry |
لَا
تَجِلَّ |
جِلَّ |
مَجْلُولٌ |
جَلِيْلٌ
/ جَالٌّ |
جَلَالًا
/ جَلَالَةً |
يَجِلُّ |
جَلَّ |
glorify |
لَا
تَخِفَّ |
خِفَّ |
مَخْفُوفٌ |
خِفٌّ
/ خَفِيفٌ |
خَفًّا
/ خِفَّةً |
يَخِفُّ |
خَفَّ |
light |
لَا
تَصِحَّ |
صِحَّ |
مَصْحُوحٌ |
صَحِيحٌ |
صُحًّا
/ صِحَّةً |
يَصِحُّ |
صَحَّ |
true |
لَا
تَدِبَّ |
دِبَّ |
مَدْبُوبٌ |
دَابٌّ |
دَبِيْبًا |
يَدِبُّ |
دَبَّ |
creeping |
لَا
تَدِقَّ |
دِقَّ |
مَدْقُوقٌ |
دَقِيقٌ |
دِقَّةً |
يَدِقُّ |
دَقَّ |
strike |
لَا
تَذِلَّ |
ذِلَّ |
مَذْلُولٌ |
ذَلِيلٌ |
ذُلًّا
/ ذِلَّةً |
يَذِلُّ |
ذَلَّ |
humiliate |
لَا
تَبِثَّ |
بِثَّ |
مَبْثُوثٌ |
بَاثٌّ |
بَثًّا |
يَبِثُّ |
بَثَّ |
broadcast |
لَا
تَبِرَّ |
بِرَّ |
مَبْرُورٌ |
بَارٌّ |
بَرًّا |
يَبِرُّ |
بَرَّ |
do good to |
لَا
تَحِبَّ |
حِبَّ |
مَحْبُوبٌ |
حَابٌّ |
حُبًّا |
يَحِبُّ |
حَبَّ |
love |
لَا
تَحِسَّ |
حِسَّ |
مَحْسُوسٌ |
حَاسٌّ |
حَسًّا |
يَحِسُّ |
حَسَّ |
feel |
لَا
تَشِتَّ |
شِتَّ |
مَشْتُوتٌ |
شَتِيتٌ |
شَتًّا
/ شَتَاتًا |
يَشِتُّ |
شَتَّ |
scattered |
لَا
تَشِحَّ |
شِحَّ |
مَشْحُوحٌ |
شَحِيحٌ |
شُحًّا |
يَشِحُّ |
شَحَّ |
stinginess |
لَا
تَطِبَّ |
طِبَّ |
مَطْبُوبٌ |
طَابٌّ
/ طَبِيبٌ |
طَبًّا |
يَطِبُّ |
طَبَّ |
medicine |
لَا
تَقِلَّ |
قِلَّ |
مَقْلُولٌ |
قَلِيلٌ |
قِلًّا
/ قِلَّةً |
يَقِلُّ |
قَلَّ |
fewer than |
Chapter 4 |
|||||||
لَا
تَعَضَّ |
عَضَّ |
مَعْضُوْضٌ |
عَاضٌّ |
عَضًّا |
يَعَضُّ |
عَضَّ |
bite |
لَا
تَتَبَّ |
تَبَّ |
مَتْبُوْبٌ |
تاَبٌّ |
تَبًّا |
يَتَبُّ |
تَبَّ |
perish |
لَا
تَمَسَّ |
مَسَّ |
مَمْسُوْسٌ |
مَاسٌّ |
مَسًّا |
يَمَسُّ |
مَسَّ |
touch |
لَا
تَشَمَّ |
شَمَّ |
مَشْمُوْمٌ |
شَامٌّ |
شَمًّا |
يَشَمُّ |
شَمَّ |
sniff |
لَا
تَبَرَّ |
بَرَّ |
مَبْرُورٌ |
بَارٌّ |
مَبَرَّةً |
يَبَرُّ |
بَرَّ |
do good to |
لَا
تَلَذَّ |
لَذَّ |
مَلْذُوذٌ |
لَاذٌّ |
لَذَاذَةً |
يَلَذُّ |
لَذَّ |
delicious |
لَا
تَبَشَّ |
بَشَّ |
مَبْشُوشٌ |
بَاشٌّ |
بَشَاشَةً |
يَبَشُّ |
بَشَّ |
cheerful face |
لَا
تَقَرَّ |
قَرَّ |
مَقْرُورٌ |
قَارٌّ |
قُرَّةً |
يَقَرُّ |
قَرَّ |
be cold |
لَا
تَشَحَّ |
شَحَّ |
مَشْحُوحٌ |
شَاحٌّ |
شَحًّا |
يَشَحُّ |
شَحَّ |
stinginess |
Wazan
Wazan has the meaning of scales, references, or formulas. Wazan is a standard formula, where each verb will later enter one of the existing wazans. Wazan ilmu Sharaf uses the words fa', 'aen and lam ( فَعَلَ ) in all their forms. All Arabic verbs will definitely fit into one of the wazans.
Wazan Tashreef Tsulatsy Mujarrad
Chapter |
فعل
ماض |
فعل
مضارع |
مصدر |
اسم
فاعل |
اسم
مفعول |
فعل
الأمر |
فعل
النهي |
1 |
فَعَلَ |
يَفْعُلُ |
فَعْلًا |
فَاعِلٌ |
مَفْعُوْلٌ |
اُفْعُلْ |
لاَ
تَفْعُلْ |
2 |
فَعَلَ |
يَفْعِلُ |
فَعْلًا |
فَاعِلٌ |
مَفْعُوْلٌ |
اِفْعِلْ |
لاَ
تَفْعِلْ |
3 |
فَعَلَ |
يَفْعَلُ |
فَعْلًا |
فَاعِلٌ |
مَفْعُوْلٌ |
اِفْعَلْ |
لاَ
تَفْعَلْ |
4 |
فَعِلَ |
يَفْعَلُ |
فَعْلًا |
فَاعِلٌ |
مَفْعُوْلٌ |
اِفْعَلْ |
لاَ
تَفْعَلْ |
5 |
فَعُلَ |
يَفْعُلُ |
فَعْلًا |
|
|
|
|
6 |
فَعِلَ |
يَفْعِلُ |
فَعْلًا |
فَاعِلٌ |
مَفْعُوْلٌ |
اِفْعِلْ |
لاَ
تَفْعِلْ |
In the wazan above, what must be paid attention to is the letter 'aen. Each chapter of tsulatsy mujarrad only has a difference in the harokat (line) 'aen fi'il. Either 'aen on fi'il madhy or on fi'il mudhari'. The rest, namely the lines in the letters fa fi'il and lam fi'il are the same for each chapter. The mathematical language, the letters fa and lam and their lines are constants that will never change for chapters 1 to 6, while the letter 'aen is a variable that changes depending on the chapter.
Comments
Post a Comment